Advertisement

Call for Johnny Ronan to remove "Arbeit macht frei" from Banking Inquiry evidence

The former justice minister Alan Shatter has called on developer Johnny Ronan to amend his eviden...
Newstalk
Newstalk

12.08 24 Sep 2015


Share this article


Call for Johnny Ronan to remov...

Call for Johnny Ronan to remove "Arbeit macht frei" from Banking Inquiry evidence

Newstalk
Newstalk

12.08 24 Sep 2015


Share this article


The former justice minister Alan Shatter has called on developer Johnny Ronan to amend his evidence to the Banking Inquiry, after it used words linked to Nazi concentration camps. 

Written evidence to the inquiry from Mr Ronan includes the phrase "Arbeit macht frei" - a German phrase meaning 'Work makes you free'.

A sign with these words was placed over the gates of a number of concentration camps during World War II.

Advertisement

Deputy Shatter, who is Jewish, says he can only assume Mr Ronan did not know the origin of the phrase or how it was misused.

He has also called on the inquiry to redact the phrase so that it no longer appears on the Oireachtas website.

"It is totally bizarre that he felt the need to have the statement translated into Irish", Mr Shatter said.

"I can only presume that he did not know the origin of the phrase or its misuse to seductively encourage people to cooperate in their own death and destruction and in that of their loved ones".  

"I am calling on Mr Ronan to formally seek to have this phrase removed from his statement and to provide an explanation for its original inclusion".

In his written evidence, Mr Ronan says NAMA was "hell bent" on taking down his company Treasury Holdings - and that if it had agreed to provide funding for a landmark project in London, his company would have been able to repay all its debts.

He also complained that that as the world's biggest real estate agency, NAMA should have been run by people with experience in the field and run by civil servants.

He said this was like asking "a butcher to perform heart surgery".

He said he was glad "to have exited NAMA and do not intend to look back - but he added that "We, as a nation, need to learn from our mistakes".

Labour TD Robert Dowds said he supported Mr Shatter's call, and that "Mr Ronan should take steps to have this phrase removed from his statement.

"The phrase is closely associated with the darkest days of European history, and really has no place in 21st century political discourse.

"It is now incumbent on Mr Ronan to rectify this matter," he added.

Mr Dowds said that "to some extent we have to give to Mr Ronan the benefit of the doubt and presume that he did not fully understand the phrase’s provenance and cultural resonances."


Share this article


Read more about

News

Most Popular