Twitter users vent anger after phone company suggest Irish customer translate her name

The firm's website could not recognise 'Ní' as a surname

Twitter, Irish names, website, Three Care, customer, translation, Caoimhe Ni Chathail

File photo | Image:

If you have an Irish name, you'll understand.

Spelling it out probably means you will still get an envelope addressed to 'Neeve' or Shawn'.

But now one company is taking the heat for suggesting a customer with an Irish name simply translate it into English.

Customer Caoimhe Ní Chathail tweeted Three Ireland customer care, after the company's website would not recognise the 'Ní' in her name.

Three Ireland say their system does not recognise special characters - but they are working to see if this can be changed in the future.

The company quickly responded, suggesting:

This has led to several angry, and funny, variations: